<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Never Yet Melted &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://neveryetmelted.com/categories/language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neveryetmelted.com</link>
	<description>The essential American soul is hard, isolate, stoic, and a killer. It has never yet melted. -- D.H. Lawrence</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 16:00:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Not With My Daughter</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2009/08/17/not-with-my-daughter/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2009/08/17/not-with-my-daughter/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 11:54:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Games]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[L33T]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Halo]]></category>
		<category><![CDATA[Warcraft]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=6850</guid>
		<description><![CDATA[	L33T parents draw the line at their daughter&#8217;s new boyfriend. &#8220;You&#8217;re a L33T, damnit! We don&#8217;t date N00bs, we pwn them.&#8221;

	1:39 video

	From College Humor via Atomic Nerds via Karen L. Myers.
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Leet"><span class="caps">L33T</span></a> parents draw the line at their daughter&#8217;s new boyfriend. &#8220;You&#8217;re a <span class="caps">L33T</span>, damnit! We don&#8217;t date N00bs, we <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pwn">pwn</a> them.&#8221;</p>

	<p>1:39 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=INQABrvPFi8&#38;feature=player_embedded">video</a></p>

	<p>From <a href="http://www.collegehumor.com/video:1917993">College Humor</a> via <a href="http://www.atomicnerds.com/?p=2676">Atomic Nerds</a> via Karen L. Myers.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2009/08/17/not-with-my-daughter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Climate Change, Not Global Warming</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2009/05/03/climate-change-not-global-warming/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2009/05/03/climate-change-not-global-warming/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 11:53:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Climate Change]]></category>
		<category><![CDATA[Global Warming]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Delusions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=5713</guid>
		<description><![CDATA[	The New York Times today leaked an environmentalist strategy memo suggesting modifying the watermelon (green on the outside, pink on the inside) left&#8217;s message in order to fool the American public.

	
The problem with global warming, some environmentalists believe, is &#8220;global warming.&#8221;

	The term turns people off, fostering images of shaggy-haired liberals, economic sacrifice and complex scientific [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>The <a href="http://www.nytimes.com/2009/05/02/us/politics/02enviro.html?_r=1">New York Times</a> today leaked an environmentalist strategy memo suggesting modifying the watermelon (green on the outside, pink on the inside) left&#8217;s message in order to fool the American public.</p>

	<p><blockquote><br />
The problem with global warming, some environmentalists believe, is &#8220;global warming.&#8221;</p>

	<p>The term turns people off, fostering images of shaggy-haired liberals, economic sacrifice and complex scientific disputes, according to extensive polling and focus group sessions conducted by ecoAmerica, a nonprofit environmental marketing and messaging firm in Washington.</p>

	<p>Instead of grim warnings about global warming, the firm advises, talk about &#8220;our deteriorating atmosphere.&#8221; Drop discussions of carbon dioxide and bring up &#8220;moving away from the dirty fuels of the past.&#8221; Don&#8217;t confuse people with cap and trade; use terms like &#8220;cap and cash back&#8221; or &#8220;pollution reduction refund.&#8221;</p>

	<p>Environmental issues consistently rate near the bottom of public worry, according to many public opinion polls. A Pew Research Center poll released in January found global warming last among 20 voter concerns; it trailed issues like addressing moral decline and decreasing the influence of lobbyists. &#8220;We know why it&#8217;s lowest,&#8221; said Mr. Perkowitz, a marketer of outdoor clothing and home furnishings before he started ecoAmerica, whose activities are financed by corporations, foundations and individuals. &#8220;When someone thinks of global warming, they think of a politicized, polarized argument. When you say &#8216;global warming,&#8217; a certain group of Americans think that&#8217;s a code word for progressive liberals, gay marriage and other such issues.&#8221;</p>

	<p>The answer, Mr. Perkowitz said in his presentation at the briefing, is to reframe the issue using different language. &#8220;Energy efficiency&#8221; makes people think of shivering in the dark. Instead, it is more effective to speak of &#8220;saving money for a more prosperous future.&#8221; In fact, the group&#8217;s surveys and focus groups found, it is time to drop the term &#8220;the environment&#8221; and talk about &#8220;the air we breathe, the water our children drink.&#8221;</p>

	<p>&#8220;Another key finding: remember to speak in <span class="caps">TALKING POINTS</span> aspirational language about shared American ideals, like freedom, prosperity, independence and self-sufficiency while avoiding jargon and details about policy, science, economics or technology,&#8221; said the e-mail account of the group&#8217;s study&#8230;.</p>

	<p>Frank Luntz, a Republican communications consultant, prepared a strikingly similar memorandum in 2002, telling his clients that they were losing the environmental debate and advising them to adjust their language. He suggested referring to themselves as &#8220;conservationists&#8221; rather than &#8220;environmentalists,&#8221; and emphasizing &#8220;common sense&#8221; over scientific argument.</p>

	<p>And, Mr. Luntz and Mr. Perkowitz agree, &#8220;climate change&#8221; is an easier sell than &#8220;global warming.&#8221;</blockquote></p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2009/05/03/climate-change-not-global-warming/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bournemouth Council Bans Latin</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2008/11/04/bournemouth-council-bans-latin/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2008/11/04/bournemouth-council-bans-latin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 12:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Britain Sinking into the Sea]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Official Idiocy and Incompetence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/index.php/bournemouth-council-bans-latin/</guid>
		<description><![CDATA[	The Telegraph reports one more blow on behalf of egalitarianism in Britain, the eradication of the use of Latin tags and abbreviations.  Even this residual Latinity strikes some local officials as elitist.

	
Local authorities have ordered employees to stop using the words and phrases on documents and when communicating with members of the public and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>The Telegraph reports one more blow on behalf of egalitarianism in Britain, the eradication of the use of Latin tags and abbreviations.  Even this residual Latinity strikes some local officials as elitist.</p>

	<p><blockquote><br />
Local authorities have ordered employees to stop using the words and phrases on documents and when communicating with members of the public and to rely on wordier alternatives instead. ...</p>

	<p>Bournemouth Council, which has the Latin motto <em>Pulchritudo et Salubritas</em>, meaning beauty and health, has listed 19 terms it no longer considers acceptable for use.</p>

	<p>This includes <em>bona fide</em>, eg (<em>exempli gratia</em>), <em>prima facie</em>, ad lib or <em>ad libitum</em>, etc or <em>et cetera</em>, ie or <em>id est</em>, <em>inter alia</em>, NB or <em>nota bene</em>, <em>per</em>, <em>per se</em>, <em>pro rata</em>, <em>quid pro quo</em>, <em>vis-a-vis</em> (sic), <em>vice versa</em> and even <em>via</em>.</p>

	<p>Its list of more verbose alternatives, includes &#8220;for this special purpose&#8221;, in place of <em>ad hoc</em> and &#8220;existing condition&#8221; or &#8220;state of things&#8221;, instead of <em>status quo</em>.</p>

	<p>In instructions to staff, the council said: &#8220;Not everyone knows Latin. Many readers do not have English as their first language so using Latin can be particularly difficult.&#8221;</p>

	<p>The details of banned words have emerged in documents obtained from councils by the Sunday Telegraph under The Freedom of Information Act.</p>

	<p>Of other local authorities to prohibit the use of Latin, Salisbury Council has asked staff to avoid the phrases <em>ad hoc</em>, <em>ergo</em>and <span class="caps">QED </span>(<em>quod erat demonstrandum</em>), while Fife Council has also banned <em>ad hoc</em> as well as <em>ex officio</em>.</blockquote></p>

	<p><em>Quos deus vult perdere prius dementat</em>. (Those whom God would destroy, he first makes mad.) &#8211; Euripedes</p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2008/11/04/bournemouth-council-bans-latin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guardian Finds &#8220;Grandmother&#8221; and &#8220;Bachelor&#8221; Politically Incorrect</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2008/10/04/guardian-finds-grandmother-and-bachelor-politically-incorrect/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2008/10/04/guardian-finds-grandmother-and-bachelor-politically-incorrect/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 16:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Britain Sinking into the Sea]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Political Correctness]]></category>
		<category><![CDATA[The Guardian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/index.php/guardian-finds-grandmother-and-bachelor-politically-incorrect/</guid>
		<description><![CDATA[	Ron Liddle marvels at the words and phrases identified by the Guardian&#8217;s latest free style guide for readers as &#8220;inappropriate.&#8221;

	The list of potentially wounding expressions includes:

	active homosexual; career women; Third World; blacks; Asians; Australasia; Bangalore; primitive African tribes; crippled; in a wheelchair; hare lip; ethnic minorities; handicapped; spinster; committed suicide; gypsies; Bombay; illegitimate daughter; air [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.spectator.co.uk/the-magazine/features/2189336/why-has-the-word-grandmother-been-banned-by-the-guardian.thtml">Ron Liddle</a> marvels at the words and phrases identified by the Guardian&#8217;s latest free style guide for readers as &#8220;inappropriate.&#8221;</p>

	<p>The list of potentially wounding expressions includes:</p>

	<p><strong>active homosexual; career women; Third World; blacks; Asians; Australasia; Bangalore; primitive African tribes; crippled; in a wheelchair; hare lip; ethnic minorities; handicapped; spinster; committed suicide; gypsies; Bombay; illegitimate daughter; air hostess; Siamese twins; Calcutta; deaf ears; illegal asylum seeker; province of Northern Ireland; grandmother; bachelor.</strong></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2008/10/04/guardian-finds-grandmother-and-bachelor-politically-incorrect/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Horses&#8217; Teeth and the Indo-European Homeland</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2008/09/09/horses-teeth-and-the-indo-european-homeland/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2008/09/09/horses-teeth-and-the-indo-european-homeland/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 18:20:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnography]]></category>
		<category><![CDATA[Horses]]></category>
		<category><![CDATA[Indo-European]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/index.php/horses-teeth-and-the-indo-european-homeland/</guid>
		<description><![CDATA[	Andrew Lawler describes an interesting approach to linguistic archaeology.

	
Measuring teeth from dead horses in upstate New York seems an unlikely way to get at the truth behind some of the most controversial questions about the Old World. But David Anthony, a historian and archaeologist at Hartwick College, discovered that by comparing the teeth of modern [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.neh.gov/news/humanities/2008-09/HorsesMouth.html">Andrew Lawler</a> describes an interesting approach to linguistic archaeology.</p>

	<p><blockquote><br />
Measuring teeth from dead horses in upstate New York seems an unlikely way to get at the truth behind some of the most controversial questions about the Old World. But David Anthony, a historian and archaeologist at Hartwick College, discovered that by comparing the teeth of modern horses with their Eurasian ancestors, he could determine where and when the ancient ones were ridden. And answering that seemingly arcane question is important if you want to explain why nearly half the world today speaks an Indo-European language.</p>

	<p>The origin of Indo-European tongues has roiled scholarship since a British judge in eighteenth-century Calcutta noticed that Sanskrit and English were related. Generations of linguists have labored to reconstruct the mother from which sprang dozens of languages spoken from Wales to China. Their bitter disputes about who used proto-Indo-European, where they lived, and their impact on the budding civilizations of Mesopotamia, Iran, and the Indus River Valley are legion.</p>

	<p>That contentious debate, says Anthony, has been &#8220;alternately dryly academic, comically absurd, and brutally political.&#8221; To advance their own goals, Nazi racists, American skinheads, Russian nationalists, and Hindu fundamentalists have all latched on to the idea of light-skinned and chariot-driving Aryans as bold purveyors of an early Indo-European culture, which came to dominate Eurasia. So the search for an Indo-European homeland is now the third rail of archaeology and linguistics. Anthony compares it to the Lost Dutchman&#8217;s mine&#8212;&#8220;discovered almost everywhere but confirmed nowhere.&#8221; </blockquote></p>


	<p>Read the <a href="http://www.neh.gov/news/humanities/2008-09/HorsesMouth.html">whole thing</a>.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Hat tip to Karen L. Myers.</p>



 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2008/09/09/horses-teeth-and-the-indo-european-homeland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barack Hussein Obama</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2008/02/28/barack-hussein-obama/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2008/02/28/barack-hussein-obama/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 18:59:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[2008 Election]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[Corrections and Retractions]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Political Correctness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=3530</guid>
		<description><![CDATA[	The pious and politically correct are throwing a hissy fit this morning over (a conservative radio talk show host I&#8217;m not familiar with, named) Bill Cunningham referring to someone currently active in politics named Barack Hussein Obama:

 6:37 video

	Juan Cole gets out his portable soap box, and starts rhetoricizing:

	
(Barack) is a name to be proud [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>The pious and politically correct are throwing a hissy fit this morning over (a conservative radio talk show host I&#8217;m not familiar with, named) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_Cunningham">Bill Cunningham</a> referring to someone currently active in politics named Barack <em>Hussein</em> Obama:</p>

 6:37 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ROJIOEgQdn4">video</a>

	<p><a href="http://www.juancole.com/2008/02/barack-hussein-obama-omar-bradley.html">Juan Cole</a> gets out his portable soap box, and starts rhetoricizing:</p>

	<p><blockquote><br />
(Barack) is a name to be proud of. It is an American name. It is a blessed name. It is a heroic name, as heroic and American in its own way as the name of General Omar Nelson Bradley or the name of Benjamin Franklin. And denigrating that name is a form of racial and religious bigotry of the most vile and debased sort. It is a prejudice against names deriving from Semitic languages!</blockquote></p>

	<p>Well, not really.  If Jewish and Arabic identities were both Semitic and just the same, why, Israelis and Palestinians would doubtless be living happily in peace.</p>

	<p>It&#8217;s true that many Biblical names, like Benjamin, are popular personal names used by Christian Europeans and Americans for centuries, and some Biblical names are used in cognate forms by Muslims as well as Christians, but both Barack and Hussein are not Biblical and therefore have no real resemblance to Benjamin.</p>

	<p>Both are Arabic names. The press has been confusing Barack (barraaq) &#8220;flashing, bright, shining, glittering&#8221; with Barakat (barakaat) &#8220;&#8221;blessings, good fortunes, prosperities.&#8221;  Hussein (diminutive of Hasan) means  &#8220;beautiful.&#8221; *</p>

	<p>General Bradley was doubtless named for Omar Khayyam, the Persian author of the Rubiyat, which was extremely popular in the Edward Fitzgerald translation in the Victorian era. A one-shot use of the name of a Persian poet does not demonstrate a vital and indigenous American tradition of the use of Islamic Arabic personal names.</p>

	<p>America is, it&#8217;s true, a nation of immigrants, but we do not have any established, familiar naturalized population of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Luo_(Kenya_and_Tanzania)">Luos</a> from Kenya. People have been elected president whose ancestors did not arrive on the Mayflower, but, in fact, Americans have not actually elected any representatives of most well-known immigrant groups to the presidency at all. American presidents have all been of English or Scots Irish descent, with three Dutch, two German, and one single Irish Catholic exception.</p>

	<p>No Swedes, Poles, Italians, Finns, Danes, Czechs, Slovaks, Ukrainians, Norwegians, Belgians, Lithuanians, or Jews have ever occupied the White House.</p>

	<p>The contributions to America in war and peace of Jews and Roman Catholics have not been small, and yet there has been a single Catholic president and not one Jewish one.</p>

	<p>Mitt Romney&#8217;s Mormonism proved a serious obstacle to his securing support in many parts of the United States, and his background is clearly considerably more conventional and familiar than  Obama&#8217;s.</p>

	<p>The left has a natural interest in drawing a line forbidding raising the question of Obama&#8217;s background, or poking fun at it, as <a href="http://blogs.chicagotribune.com/news_columnists_ezorn/2008/02/middle-name-cal.html">Eric Zorn</a> tries to do, and wants to arrange that anyone violates their taboo at peril of being ostracized and designated a bigot. But Barack Hussein Obama is alarmingly unknown, has campaigned in deliberately vague and obfuscatory style, and has successfully gotten a lot farther than normally happens by slick marketing and superficial glamor.  He can hardly expect to claim an affirmative action presidency as a massive national gesture of racial compensation, while evading all scrutiny and discussion, and forbidding derisive mockery, of his alien names and exotic personal and political background.</p>

	<p>Romney&#8217;s Mormonism was evaluated, for good or ill, by the public freely, and people made up their own minds how they felt about that.  The same thing is going to happen with respect to Obama&#8217;s Islamic personal names and his Islamic childhood and education in Indonesia, and it should.  Attempts to erect a protective barrier of political correctness to preclude discussion, or joking, about Obama&#8217;s exoticism will fail.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>

	<p>*Salahuddin Ahmed, <em>A Dictionary of Muslim Names</em>, New York: New York University Press, 1999.</p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2008/02/28/barack-hussein-obama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ruritania? Graustark? Erewhon?</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2008/01/26/ruritania-graustark-erewhon/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2008/01/26/ruritania-graustark-erewhon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 19:06:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Calculators]]></category>
		<category><![CDATA[Economists]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Lithuania]]></category>
		<category><![CDATA[Sophisters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=3409</guid>
		<description><![CDATA[	
National Emblem of Lithuania

	(Disclosure: This blog&#8217;s author is an American of Lithuanian descent.)

	Reuters reports:

	
A commission led by the prime minister (Gediminas Kirkilas, Social Democrat) approved a marketing concept which says the country of 3.4 million people should promote itself as daring. A name change is also being mulled.

	&#8220;Lithuania&#8217;s transcription in English is difficult to pronounce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img src="http://neveryetmelted.com/wp-images/Vytis.jpg" alt="" /><br />
National Emblem of Lithuania</p>

	<p>(Disclosure: This blog&#8217;s author is an American of Lithuanian descent.)</p>

	<p><a href="http://uk.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idUKL2578236020080125">Reuters</a> reports:</p>

	<p><blockquote><br />
A commission led by the prime minister (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gediminas_Kirkilas">Gediminas Kirkilas</a>, Social Democrat) approved a marketing concept which says the country of 3.4 million people should promote itself as daring. A name change is also being mulled.</p>

	<p>&#8220;Lithuania&#8217;s transcription in English is difficult to pronounce and remember for non-native English speakers, but the name change is only an idea under consideration,&#8221; said government spokesman Laurynas Bucalis, who led the group behind the recommendations.</p>

	<p>No ideas have been presented yet as to what the name should be in English. In Lithuanian, the country is called Lietuva. ...</p>

	<p>Bravery marks our history &#8212; from being the last pagan nation in Europe to a nation which sparked the Soviet Union&#8217;s downfall, and today&#8217;s resolute steps,&#8221; Bucalis said.</blockquote></p>

	<p>One tends to doubt that the Slavic <em>Litva</em> will be their choice.</p>

	<p>I suppose they could go back to Chaucer&#8217;s Middle English:</p>

	<p><blockquote><br />
A knyght ther was, and that a worthy man,<br />
That fro the tyme that he first bigan<br />
To riden out, he loved chivalrie,</p>

	<p>Trouthe and honour, fredom and curteisie.<br />
Ful worthy was he in his lordes werre,</p>

	<p>And therto hadde he riden, no man ferre,<br />
As wel in Cristendom as in Hethenesse,<br />
And evere honoured for his worthynesse.</p>

	<p>At Alisaundre he was, whan it was wonne;<br />
Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne<br />
Aboven alle nacions in Pruce;<br />
In Lettow hadde he reysed, and in Ruce.</blockquote><br />
&#8212;<em>The Canterbury Tales</em>, Prologue, 43-54.</p>

	<p>(A knight there was, and that a worthy man,<br />
That from the time that he first began<br />
To ride out, he loved chivalry,</p>

	<p>Truth and honor, freedom and courtesy.<br />
Full worthy was he in his lords&#8217; wars,</p>

	<p>And thereto had he ridden, no man farther,<br />
Both in Christendom and in Heathen lands,<br />
And was everywhere honored for his worthiness.</p>

	<p>At Alexandria he had been, when it was won;<br />
Often he had occupied the seat of honor at the dinner-table,<br />
Above men from all nations, in Prussia;<br />
In Lithuania he had raided, and in Russia.)</p>

	<p>But would &#8220;Lettow&#8221; actually be better?</p>

	<p>All this is, of course, precisely the sort of renaming-the-months, inventing-a-new-system-of weights-and-measures kind of thing modern linguistic nationalist governments like to focus on.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
Hat tip to Sandip Bhattacharji.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2008/01/26/ruritania-graustark-erewhon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lost in Translation</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2007/10/08/lost-in-translation/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2007/10/08/lost-in-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 13:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amusement]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=3049</guid>
		<description><![CDATA[	Charles Croke collects some amusing results of unsuccessful efforts at turning the idioms of foreign signs  into English.

	A few examples:

	Jerusalem: there&#8217;s no such city! 

	Japan: Don&#8217;t protrude the tartness and keenness out the staircase 

	China: Deformed man toilet 

	India: Edible. Oil tanker! 

	Read the whole thing.



 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.telegraph.co.uk/global/main.jhtml?xml=/global/2007/10/08/noindex/et-translation-106.xml">Charles Croke</a> collects some amusing results of unsuccessful efforts at turning the idioms of foreign signs  into English.</p>

	<p>A few examples:</p>

	<p>Jerusalem: <strong>there&#8217;s no such city! </strong></p>

	<p>Japan: <strong>Don&#8217;t protrude the tartness and keenness out the staircase </strong></p>

	<p>China: <strong>Deformed man toilet </strong></p>

	<p>India:<strong> Edible. Oil tanker! </strong></p>

	<p>Read the <a href="http://www.telegraph.co.uk/global/main.jhtml?xml=/global/2007/10/08/noindex/et-translation-106.xml">whole thing</a>.</p>



 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2007/10/08/lost-in-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Belgium Breaking Up?</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2007/09/19/belgium-breaking-up/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2007/09/19/belgium-breaking-up/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 11:50:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belgium]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=2977</guid>
		<description><![CDATA[	

	The cover of the 7th edition of Politieke Geschiedenis van Belgie [Political History of Belgium] features an illustration of a merged Lion and Cock. This graphic representation of an animal with two aspects: the head, arms and a leg of the Flemish lion, and the tail, wing, and claw of the Walloon cock symbolizes the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img src="http://neveryetmelted.com/wp-images/Belgium.jpg" alt="" /></p>

	<p>The cover of the 7th edition of <em>Politieke Geschiedenis van Belgie</em> [Political History of Belgium] features an illustration of a merged Lion and Cock. This graphic representation of an animal with two aspects: the head, arms and a leg of the Flemish lion, and the tail, wing, and claw of the Walloon cock symbolizes the Federation of Belgium: a country divided by language.</p>

	<p>100 days have gone by since the general election on June 10th and rival French and Flemish-speaking parties have remained unable to form a government.</p>

	<p>The Economist has already editorialized in favor of dissolving the Belgian Federation.  <a href="http://www.economist.com/opinion/displaystory.cfm?story_id=9767681">September 6th</a>:</p>

	<p><blockquote><br />
The prime minister designate thinks Belgians have nothing in common except &#8220;the king, the football team, some beers&#8221;, and he describes their country as an &#8220;accident of history&#8221;. In truth, it isn&#8217;t. When it was created in 1831, it served more than one purpose. It relieved its people of various discriminatory practices imposed on them by their Dutch rulers. And it suited Britain and France to have a new, neutral state rather than a source of instability that might, so soon after the Napoleonic wars, set off more turbulence in Europe.</p>

	<p>The upshot was neither an unmitigated success nor an unmitigated failure. Belgium industrialised fast; grabbed a large part of Africa and ruled it particularly rapaciously; was itself invaded and occupied by Germany, not once but twice; and then cleverly secured the headquarters of what is now the European Union. Along the way it produced Magritte, Simenon, Tintin, the saxophone and a lot of chocolate. Also frites. No doubt more good things can come out of the swathe of territory once occupied by a tribe known to the Romans as the Belgae. For that, though, they do not need Belgium: they can emerge just as readily from two or three new mini-states, or perhaps from an enlarged France and Netherlands.</p>

	<p>Brussels can devote itself to becoming the bureaucratic capital of Europe. It no longer enjoys the heady atmosphere of liberty that swirled outside its opera house in 1830, intoxicating the demonstrators whose protests set the Belgians on the road to independence. The air today is more fetid. With freedom now taken for granted, the old animosities are ill suppressed. Rancour is ever-present and the country has become a freak of nature, a state in which power is so devolved that government is an abhorred vacuum. In short, Belgium has served its purpose. A praline divorce is in order.</blockquote></p>

	<p>And <a href="http://www.breitbart.com/article.php?id=D8RNTVH00&#38;show_article=1&#38;cat=0">AP</a> reports that this week, someone tried to sell Belgium on Ebay:</p>

	<p><blockquote><br />
Hidden among the porcelain fox hounds and Burberry tablecloths on sale at eBay.be this week was an unusual item: &#8220;For Sale: Belgium, a Kingdom in three parts &#8230; free premium: the king and his court (costs not included).&#8221;</p>

	<p>The odd ad was posted by one disgruntled Belgian in protest at his country&#8217;s political crisis which reached a 100-day landmark Tuesday with no end in sight to the squabbling between Flemish and Walloon politicians.</p>

	<p>&#8220;I wanted to attract attention,&#8221; said Gerrit Six, the teacher and former journalist who posted the ad. &#8220;You almost have to throw rock through a window to get attention for Belgium.&#8221;</p>

	<p>Six placed the advertisement on Saturday, offering free delivery, but pointing out that the country was coming secondhand and that potential buyers would have to take on over $300 billion (euro220 billion) in national debt.</p>

	<p>Like many of Belgium&#8217;s 10 million citizens, Six is exasperated that the power struggle between the county&#8217;s French- or Dutch-speaking political parties has left Belgium in political limbo since June 10 elections.</p>

	<p>Demands for more autonomy from the Dutch-speaking Flemish are resisted by the French-speaking Walloons, making it impossible to form a government coalition and triggering concern the kingdom is on the verge of a breakup.</p>

	<p>Six decided to vent his frustration through the Internet ad.</p>

	<p>&#8220;My proposal was to make it clear that Belgium was valuable, it&#8217;s a masterpiece and we have to keep it,&#8221; he told Associated Press Television News. &#8220;It&#8217;s my country and I&#8217;m taking care of it, and with me are millions of Belgians.&#8221; </blockquote></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2007/09/19/belgium-breaking-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iraq War Military Slang</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2007/02/01/iraq-war-military-slang/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2007/02/01/iraq-war-military-slang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 14:26:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Iraq]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[US Military]]></category>
		<category><![CDATA[War on Terror]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=2147</guid>
		<description><![CDATA[	Collected by Austin Bay.

	Examples:



	
Air jockey: Fighter pilot or a fixed-wing pilot. On rare occasions, might refer to a helicopter pilot.

	Ali Baba: Slang for enemy forces. Originated in the Persian Gulf War.

	Battle rattle: Slang for combat gear. &#8220;Full battle rattle&#8221; means wearing and carrying everything (helmet, body armor, weapons).

	Beltway clerk: A derisive term for a Washington [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Collected by <a href="http://www.latimes.com/news/printedition/opinion/la-op-bay28jan28,1,5263855.story?ctrack=1&#38;cset=true">Austin Bay</a>.</p>

	<p>Examples:</p>



	<p><blockquote><br />
Air jockey: Fighter pilot or a fixed-wing pilot. On rare occasions, might refer to a helicopter pilot.</p>

	<p>Ali Baba: Slang for enemy forces. Originated in the Persian Gulf War.</p>

	<p>Battle rattle: Slang for combat gear. &#8220;Full battle rattle&#8221; means wearing and carrying everything (helmet, body armor, weapons).</p>

	<p>Beltway clerk: A derisive term for a Washington political operative or civilian politician.</p>

	<p>Bilat: A bilateral conference between coalition military units and local people. (&#8220;We&#8217;re going on a bilat to discuss the security situation with Haji.&#8221;)</p>

	<p>Blackwater: Specifically, a private security firm operating in Iraq. Used as slang, can mean any private security firm. &#8220;Gone to Blackwater&#8221; indicates that a soldier quit the armed services and went to work for a private security firm.</p>

	<p>Blue canoe: Slang for a portable toilet. </blockquote></p>

	<p>Read the <a href="http://www.latimes.com/news/printedition/opinion/la-op-bay28jan28,1,5263855.story?ctrack=1&#38;cset=true">whole thing</a>.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2007/02/01/iraq-war-military-slang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinglish Humor</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2007/01/25/chinglish-humor/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2007/01/25/chinglish-humor/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 01:47:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=2118</guid>
		<description><![CDATA[	

	Daniel Feng had an alarming experience.

A short two months after getting my Chinese driver&#8217;s license, I was about to lose it again. I drove the Jetta into a garage with this insane Chinglish (Chinese-English) sign warning me about crafty slipperies: &#8220;TO TAKE NOTICE OF SAFE. THE SLIPPERY ARE VERY CRAFTY.&#8221; As I remarked, I nearly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.totakenoticeofsafe.com/"><img src="http://neveryetmelted.com/wp-images/ToTakeNoticeOfSafe.jpg" alt="" /></a></p>

	<p><a href="http://www.totakenoticeofsafe.com/">Daniel Feng</a> had an alarming experience.<br />
<blockquote><br />
A short two months after getting my Chinese driver&#8217;s license, I was about to lose it again. I drove the Jetta into a garage with this insane Chinglish (Chinese-English) sign warning me about crafty slipperies: &#8220;TO <span class="caps">TAKE NOTICE OF SAFE</span>. THE <span class="caps">SLIPPERY ARE VERY CRAFTY</span>.&#8221; As I remarked, I nearly dented the car (and the sign), having nearly spontaneously combusted in the worst laughing fit ever.</blockquote></p>

	<p>And he has been on a crusade since to memorialize, and rebuke, public signs in Beijing featuring unsatisfactory English translations of Chinese idioms.</p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2007/01/25/chinglish-humor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What American Accent?</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/11/28/what-american-accent/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/11/28/what-american-accent/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 15:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1918</guid>
		<description><![CDATA[	What American Accent Do You Have?

	QUIZ
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-


	I got:

	Your Result: Boston
You definitely have a Boston accent, even if you think you don&#8217;t. Of course, that doesn&#8217;t mean you are from the Boston area, you may also be from New Hampshire or Maine.

	Doesn&#8217;t make much sense to me. I&#8217;m from Pennsylvania originally.  And I certainly do not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>What American Accent Do You Have?</p>

	<p><a href="http://www.gotoquiz.com/what_american_accent_do_you_have"><span class="caps">QUIZ</span></a><br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>


	<p>I got:</p>

	<p>Your Result: Boston<br />
You definitely have a Boston accent, even if you think you don&#8217;t. Of course, that doesn&#8217;t mean you are from the Boston area, you may also be from New Hampshire or Maine.</p>

	<p>Doesn&#8217;t make much sense to me. I&#8217;m from Pennsylvania originally.  And I certainly do not speak like a Bostonian.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/11/28/what-american-accent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anglicans Warned Against Referring to God as He</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/10/02/anglicans-warned-against-referring-to-god-as-he/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/10/02/anglicans-warned-against-referring-to-god-as-he/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 23:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Britain Sinking into the Sea]]></category>
		<category><![CDATA[General Poltroonery]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Left Think]]></category>
		<category><![CDATA[Political Correctness]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Ressentiment]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1661</guid>
		<description><![CDATA[	The Mail also reports on the overthrow by political correctness disease of the reasoning powers of the hierarchy of Church of England.

Church of England leaders warned yesterday that calling God &#8216;He&#8217; encourages men to beat their wives.

	They told churchgoers they must think twice before they refer to God as &#8216;He&#8217; or &#8216;Lord&#8217; because of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>The <a href="http://www.mailonsunday.co.uk/pages/live/articles/news/news.html?in_article_id=408190&#38;in_page_id=1770">Mail</a> also reports on the overthrow by political correctness disease of the reasoning powers of the hierarchy of Church of England.<br />
<blockquote><br />
Church of England leaders warned yesterday that calling God &#8216;He&#8217; encourages men to beat their wives.</p>

	<p>They told churchgoers they must think twice before they refer to God as &#8216;He&#8217; or &#8216;Lord&#8217; because of the dangers that it will lead to domestic abuse.</p>

	<p>In new guidelines for bishops and priests on such abuse, they blamed &#8220;uncritical use of masculine imagery&#8221; for encouraging men to behave violently towards women.</p>

	<p>They also warned that clergy must reconsider the language they use in sermons and check the hymns they sing to remove signs of male oppression.</p>

	<p>The recommendation &#8211; fully endorsed by Archbishop of Canterbury Dr Rowan Williams &#8211; puts a question mark over huge swathes of Christian teaching and practice.</p>

	<p>It throws doubt on whether the principal Christian prayer should continue to be known as the Lord&#8217;s Prayer and begin &#8216;Our Father&#8217;.</p>

	<p>It means well-loved hymns such as Fight the Good Fight and Onward Christian Soldiers may be headed for the dustbin.</p>

	<p>The rules also throw into question the role of the Bible by calling for reinterpretations of stories in which God uses violence.</blockquote></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/10/02/anglicans-warned-against-referring-to-god-as-he/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eeny, Meeny, Miney, Moe -2</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/09/29/goodbye-senate/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/09/29/goodbye-senate/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Sep 2006 04:32:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eeny Meeny Miney Moe]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1646</guid>
		<description><![CDATA[	I fell to wondering about the origins of the Eeny Meeny Miney Moe counting rhyme, and I searched around and found the answer in a dead post.

	It&#8217;s Scottish and very old.
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-

	Eeny meeny miney mo

	Inimicus animo is Latin for &#8220;enemy of the soul&#8221;.

	Catch the nigger by the toe

	&#8220;The nigger&#8221; is really a reference to the devil. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>I fell to wondering about the origins of the Eeny Meeny Miney Moe counting rhyme, and I searched around and found the answer in a dead post.</p>

	<p>It&#8217;s Scottish and very old.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>

	<p><strong>Eeny meeny miney mo</strong></p>

	<p><em>Inimicus animo</em> is Latin for &#8220;enemy of the soul&#8221;.</p>

	<p><strong>Catch the nigger by the toe</strong></p>

	<p>&#8220;The nigger&#8221; is really a reference to the devil.  (Variants actually saying &#8220;the devil&#8221; are known.)</p>


	<p><strong>If he hollers let him go</strong></p>

	<p>If you grab his toe and he protests, he&#8217;s human, and you should let him go.  The devil has a cloven hoof which will not feel pain if pinched.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>


	<p>My source was on the British Phrases board in 2003, and signed himself Kai Lung.  He was clearly quite right.</p>


	<p>I&#8217;ve used the n word.  No Senate seat for me.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/09/29/goodbye-senate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Talk Like a Pirate</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/09/20/talk-like-a-pirate/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/09/20/talk-like-a-pirate/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 04:58:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1593</guid>
		<description><![CDATA[	An important skill for Gen Y software implementers, one gathers.

	video

 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>An important skill for Gen Y software implementers, one gathers.</p>

	<p><a href="http://loadingreadyrun.com/showmovie.php?x=480&#38;y=360&#38;url=talklikepirate.mov">video</a></p>

 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/09/20/talk-like-a-pirate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Regional Term for Soft Drinks</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/08/09/regional-term-for-soft-drinks/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/08/09/regional-term-for-soft-drinks/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 17:34:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americana]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1401</guid>
		<description><![CDATA[	Different parts of the United States use different generic terms for soft drinks.

	map
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Different parts of the United States use different generic terms for soft drinks.</p>

	<p><a href="http://www.popvssoda.com/countystats/total-county.html">map</a></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/08/09/regional-term-for-soft-drinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Defending &#8220;Sucks&#8221;</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/08/03/defending-sucks/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/08/03/defending-sucks/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 14:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[O tempora o mores!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1373</guid>
		<description><![CDATA[	Slate commentator Seth Stevenson argues that the commonly used homophobic pejorative has become legitimized by the frequency of its application, could have other linguistic origins (right!), and is simply too useful to avoid.

Are you offended by the word sucks? Do you loathe the way it&#8217;s crept into everyday conversation? Are you shocked that preteen children [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Slate commentator Seth Stevenson <a href="http://www.slate.com/id/2146866?nav=wp">argues</a> that the commonly used homophobic pejorative has become legitimized by the frequency of its application, could have other linguistic origins (right!), and is simply too useful to avoid.<br />
<blockquote><br />
Are you offended by the word sucks? Do you loathe the way it&#8217;s crept into everyday conversation? Are you shocked that preteen children and primetime television shows blithely employ a vivid slang term for oral sex? Do you wish sucks would just fade away, like other faddish colloquialisms that were eventually discarded?</p>

	<p>Well, sucks to be you.</p>

	<p>Sucks is here to stay. And what&#8217;s more, it deserves its place in our lexicon, for a couple of reasons. First, it&#8217;s impossible to intelligently maintain that sucks is still offensive. The word is now completely divorced from any past reference it may have made to a certain sex act&#8230;</p>

	<p>What&#8217;s far more interesting to me is the word&#8217;s utility.</p>

	<p>Sucks is the most concise, emphatic way we have to say something is no good. As a one-syllable intransitive verb, it offers superb economy.<br />
</blockquote></p>



 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/08/03/defending-sucks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using Language in War</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/06/24/using-language-in-war/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/06/24/using-language-in-war/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 05:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Al Qaeda]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[War on Terror]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=1192</guid>
		<description><![CDATA[	Some National Defense University scholars believe we ought to be using Islamic terms more carefully in order to avoid inadvertently assisting the enemy by endorsing his own viewpoint and assumptions.

In dealing with Islamic extremists, the West may be giving them the advantage due to cultural ignorance, maintain Dr. Douglas E. Streusand and Army Lt. Col. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Some <a href="http://www.ndu.edu/">National Defense University</a> scholars believe we ought to be using Islamic terms more carefully in order to avoid inadvertently assisting the enemy by endorsing his own viewpoint and assumptions.<br />
<blockquote><br />
In dealing with Islamic extremists, the West may be giving them the advantage due to cultural ignorance, maintain Dr. Douglas E. Streusand and Army Lt. Col. Harry D. Tunnell IV. The men work at the National Defense University at Fort Lesley J. McNair in Washington, D.C.</p>

	<p>The two believe the right words can help fight the global war on terror. &#8220;American leaders misuse language to such a degree that they unintentionally wind up promoting the ideology of the groups the United States is fighting,&#8221; the men wrote in an article titled &#8220;Choosing Words Carefully: Language to Help Fight Islamic Terrorism.&#8221;</p>

	<p>A case in point is the term &#8220;jihadist.&#8221; Many leaders use the term jihadist or jihadi as a synonym for Islamic extremist. Jihad has been commonly adapted in English as meaning &#8220;holy war.&#8221; But to Muslims it means much more. In their article, Steusand and Tunnell said in Arabic &#8211; the language of the Koran &#8211; jihad &#8220;literally means striving and generally occurs as part of the expression &#8216;jihad fi sabil illah,&#8217; striving in the path of God.&#8221;</p>

	<p>This is a good thing for all Muslims. &#8220;Calling our enemies jihadis and their movement a global jihad thus indicates that we recognize their doctrines and actions as being in the path of God and, for Muslims, legitimate,&#8221; they wrote. By countering jihadis, the West and moderate Muslims are enemies of true Islam.</p>

	<p>The men asked Muslim scholars what the correct term for Islamic extremists would be and they came up with &#8220;hirabah.&#8221; This word specifically refers to those engaged in sinful warfare, warfare contrary to Islamic law. &#8220;We should describe the Islamic totalitarian movement as the global hirabah, not the global jihad,&#8221; they wrote.</p>

	<p>Another word constantly misused in the West is mujahdeen. Again, in American dictionaries this word refers to a holy warrior &#8211; again a good thing. So calling an al Qaeda terrorist a mujahid legitimizes him.</p>

	<p>The correct term for these killers is &#8220;mufsidun,&#8221; Streusand and Tunnell say. This refers to an evil or corrupt person. &#8220;There is no moral ambiguity and the specific denotation of corruption carries enormous weight in most of the Islamic world,&#8221; they wrote.</p>

	<p>People can apply other words instead. &#8220;Fitna/fattan: fitna literally means temptation or trial, but has come to refer to discord and strife among Muslims; a fattan is a tempter or subversive,&#8221; they wrote. &#8220;Applying these terms to our enemies and their works condemns their current activities as divisive and harmful.&#8221;</p>

	<p>The men also want officials to stop using the term &#8220;caliphate&#8221; as the goal of al Qaeda and associated groups. The Caliphate came to refer to the successors of the Prophet Mohammed as the political leaders of the Muslim community. &#8220;Sunni Muslims traditionally regard the era of the first four caliphs (A.D. 632-661) as an era of just rule,&#8221; the men wrote. &#8220;Accepting our enemies&#8217; description of their goal as the restoration of a historical caliphate again validates an aspect of their ideology.&#8221;</p>

	<p>The men point out that an al Qaeda caliphate would not mean the establishment of just rule, but rather a global totalitarian state where women would be treated as chattel, music banned and any kind of difference severely punished. &#8220;Anyone who needs a preview of how such a state would act merely has to review the conduct of the Taliban in Afghanistan before Sept. 11, 2001,&#8221; they wrote.</p>

	<p>The correct term for the al Qaeda goal is global totalitarian state &#8211; something no one in the world wants.</p>

	<p>Finally, the men urge Westerners to translate Allah into God. Using Allah to refer to God would be like using Jehovah to refer to a Hebrew God. In fact, Muslims, Christians and Jews all worship the God of Abraham. Using different names exaggerates the divisions among the religions, the authors say. </blockquote></p>


	<p><a href="http://www.ndu.edu/csc/docs/Choosing%20Words%20Carefully--Language%20to%20Help%20Fight%20Islamic%20Terrorism%2024%20May%2006.pdf">Complete article</a></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/06/24/using-language-in-war/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Menus Translated</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/03/16/chinese-menus-translated/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/03/16/chinese-menus-translated/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 20:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[	Somebody took some typical Chinese restaurant menus and ran the radicals through a translating program, one very much like Google&#8217;s language tools or Alta Vista&#8217;s Babelfish, producing predictably comedic results.
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Somebody took some typical Chinese restaurant menus and ran the radicals through a translating program, one very much like Google&#8217;s <a href="http://www.google.com/language_tools?hl=en">language tools</a> or Alta Vista&#8217;s <a href="http://www.google.com/language_tools?hl=en">Babelfish,</a> producing predictably comedic <a href="http://www.rahoi.com/2006/03/may-i-take-your-order.php">results</a>.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/03/16/chinese-menus-translated/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nahuatl &#8212; The Language of the Aztecs</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/02/24/nahautl-the-language-of-the-aztecs/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/02/24/nahautl-the-language-of-the-aztecs/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 01:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aztecs]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Nahuatl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=684</guid>
		<description><![CDATA[	 

	Today&#8217;s Wall Street Journal features a story on Jonathan Amith, an American anthropologist who is recording, and attempting to preserve, Nahuatl, the language of the pre-Colombian Aztec Empire.

Word by word, Mr. Amith is creating an extensive archive of Nahuatl, the language spoken by the Aztecs at the time of the 16th century Spanish conquest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.balsas-nahuatl.org/"><img src="http://neveryetmelted.com/wp-images/Nahuatl.jpg" /> </a></p>

	<p>Today&#8217;s Wall Street Journal <a href="http://online.wsj.com/article/SB114075216418482236.html?mod=home_page_one_us">features</a> a story on Jonathan Amith, an American anthropologist who is recording, and attempting to preserve, Nahuatl, the language of the pre-Colombian Aztec Empire.<br />
<blockquote><br />
<p class="times">Word by word, Mr. Amith is creating an extensive archive of Nahuatl, the language spoken by the Aztecs at the time of the 16th century Spanish conquest and now the first language of 1.5 million Mexican Indians. He records fables and personal histories, collects plants and insects, and keeps up a nonstop patter with locals, searching for information to add to a Web site he is building that is part dictionary, part encyclopedia and part storybook.</p><br />
<p class="times">His goal is both daring and quixotic: to preserve Nahuatl so that native speakers don&#8217;t discard their language as they turn to Spanish, which they need to compete in contemporary Mexico&#8230;</p><br />
<p class="times">..Nahuatl strings together prefixes, word roots and suffixes, sometimes into very long words. One 18-syllable Nahuatl word used in towns near Cuernavaca is translated &#8220;you honorable people might have come along banging your noses so as to make them bleed, but in fact you didn&#8217;t,&#8221; according to <span class="caps">SIL </span>International, a religiously oriented linguistics group that is translating the Old Testament into Nahuatl. Others are simpler: the Nahuatl words <em>chicolatl</em> and <em>tomatl</em> gave English &#8220;chocolate&#8221; and &#8220;tomato.&#8221;</p><br />
<p class="times">Mr. Amith recruited computational linguists to devise software to separate Nahuatl words into their component parts, which is vital for looking them up on his <a href="http://www.balsas-nahuatl.org/">Web site</a>.</p><br />
</blockquote><br />
<p class="times"><a href="http://online.wsj.com/article/SB114072700177081673.html?mod=home_page_one_us">How to Use the Nahuatl Dictionary</a></p><br />
<p class="times">The web-site is password protected.  The Journal supplies: <span class="caps">USERNAME</span>: oapan&#8212;<span class="caps">PASSWORD</span>: nahuatl</p></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/02/24/nahautl-the-language-of-the-aztecs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cantonese Losing out to Mandarin in US Communities</title>
		<link>http://neveryetmelted.com/2006/01/07/cantonese-losing-out-to-mandarin-in-us-communities/</link>
		<comments>http://neveryetmelted.com/2006/01/07/cantonese-losing-out-to-mandarin-in-us-communities/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2006 21:17:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JDZ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neveryetmelted.com/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[over the last three decades, waves of Mandarin-speaking mainland Chinese and Taiwanese immigrants have diluted the influence of both the Cantonese language and the pioneering Cantonese families who ran Chinatowns for years.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>A Los Angeles Times story <a href="http://www.latimes.com/news/local/la-me-cantonese3jan03,0,7885274,full.story?coll=la-home-headlines">sees</a> Mandarin winning out over Cantonese in American Chinese communities.</p>

	<p><blockquote><br />
over the last three decades, waves of Mandarin-speaking mainland Chinese and Taiwanese immigrants have diluted the influence of both the Cantonese language and the pioneering Cantonese families who ran Chinatowns for years.</p>

	<p>The surging Chinese economy today has challenged Cantonese further. Because Mandarin is China&#8217;s official language, entrepreneurs like Hom have been forced to adapt, often learning the hard way that business can&#8217;t be done with Cantonese alone.</p>

	<p>Many Cantonese speakers are racing to learn Mandarin any way they can &mdash; by watching Chinese soap operas, attending schools, paying for expensive immersion courses and even making more Mandarin-speaking friends. This is no cinch. Although Cantonese and Mandarin share the same written language, they are spoken as differently as English and French.</p>

	<p>At the same time, few people are learning Cantonese&#8230;</p>

	<p>With the changes, some are lamenting &mdash; in ways they can do only in Cantonese &mdash; the end of an era. Mandarin is now the vernacular of choice, and they say it doesn&#8217;t come close to the colorful and brash banter of Cantonese.</p>

	<p>&#8220;You might be saying, &#8216;I love you&#8217; to your girlfriend in Cantonese, but it will still sound like you&#8217;re fighting,&#8221; said Howard Lee, a talk show host on Cantonese language <span class="caps">KMRB</span>-AM (1430). &#8220;It&#8217;s just our tone. We always sound like we&#8217;re in a shouting match. Mandarin is so mellow. Cantonese is strong and edgy.&#8221;</p>


	<p>Cantonese is said to be closer than Mandarin to ancient Chinese. It is also more complicated. Mandarin has four tones, so a character can be intonated four ways with four meanings. Cantonese has nine tones.</p>

	<p>Beginning in the 1950s, the Chinese government tried to make Mandarin the national language in an effort to bridge the myriad dialects across the country. Since then, the government has been working to simplify the language, renamed Putonghua, and give it a proletarian spin. To die-hard Cantonese, no fans of the Communist government, this is one more reason to look down on Mandarin.</p>

	<p>Many say it is far more difficult to learn Cantonese than Mandarin because the former does not always adhere to rules and formulas. Image-rich slang litters the lexicon and can leave anyone ignorant of the vernacular out of touch.</blockquote></p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neveryetmelted.com/2006/01/07/cantonese-losing-out-to-mandarin-in-us-communities/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
