From “Some Ancient Christmas Carols” (1822).
Wśród nocnej ciszy
Christmas Carols, Poland
Warsaw Boys Choir.
—————————————
Wśród nocnej ciszy
Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi!
Czym prędzej się wybierajcie,
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana.
Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
Z wszystkimi znaki danymi sobie.
Jako Bogu cześć Mu dali,
A witając zawołali
Z wielkiej radości:
Ach, witaj Zbawco z dawna żądany,
Cztery tysiące lat wyglądany
Na Ciebie króle, prorocy
Czekali, a Tyś tej nocy
Nam się objawił.
————————–
Amidst the stillness of the night
Amidst the stillness of the night, a voice proclaims:
Arise ye shepherds – God is born to you!
Seize the moment,
Hasten to Bethlehem
To welcome the Lord.
They came, they found the child in the manger
With all the signs of honor
given by God ,
They shouted a greeting,
With great joy.
Welcome Savior, long desired!
Looked for for one thousand years
By kings and prophets
They waited, and you tonight
Revealed yourself to us.
“Es ist ein’ Ros’ Entsprungen”
Christmas Carols, Dresdner_Kreuzchor, Germany
Es ist ein’ Ros’ Entsprungen is an early German Christmas carol and Marian hymn performed in a harmony written by Praetorius in 1609 by the Dresdner Kreuzchor.
“Es ist ein’ Ros’ Entsprungen”
Christmas Carols, Dresdner_Kreuzchor, Germany
Es ist ein’ Ros’ Entsprungen is an early German Christmas carol and Marian hymn performed in a harmony written by Praetorius in 1609 by the Dresdner Kreuzchor.
“Ding! Dong! Merrily on High”
Christmas Carols, Maddy Prior
The tune first appeared as a secular dance tune known under the title “Branle de l’Official” in Orchésographie, a dance book written by the French cleric, composer and writer Thoinot Arbeau, pen name of Jehan Tabourot (1519–1593). The words are by the English composer George Ratcliffe Woodward (1848–1934), and the carol was first published in 1924 in his The Cambridge Carol-Book: Being Fifty-two Songs for Christmas, Easter, And Other Seasons.
Ding Dong! merrily on high
In heav’n the bells are ringing
Ding, dong! verily the sky
Is riv’n with angel singing
Gloria, Hosanna in excelsis
E’en so here below, below
Let steeple bells be swungen
And i-o, i-o, i-o
By priest and people be sungen
Gloria, Hosanna in excelsis
Pray ye dutifully prime
Your matin chime, ye ringers
May ye beautifully rime
Your evetime song, ye singers
Gloria, Hosanna in excelsis.
St. Stephen Carol
Christmas Carols, St. Stephen
From “Some Ancient Christmas Carols” (1822).