Category Archive 'English Prose'

26 Jan 2016

Connolly on Addison

, , , , ,

JosephAddison
Joseph Addison (1672-1719)

From Enemies of Promise, 1938 by Cyril Connolly:

Style is manifest in language. The vocabulary of a writer is his curency but it is a paper currency and its value depends on the mind and heart that backs it. The perfect use of language is that in which every word carries the meaning that it is intended to, no less and no more. In the verbal exchange Fleet Street is a kind of Bucket Shop which unloads words on the public for less than they are worth and in consequence the more honest literary bankers, who try to use their words to mean what they say, who are always ‘good for’ the expressions they employ, find their currency constantly depreciating. There was a time when this was not so, a moment in the history of language when words expressed what they meant and when it was impossible to write badly. This time I think was at the end of the seventeenth and the beginning of the eighteenth century, when the metaphysical conceits of the one were going out and before the classical tyranny of the other was established. To write badly at that time would involve a perversion of language , to write naturally was a certain way of writing well. Dryden, Rochester, Congreve, Swift, Gay, Defoe, belong to this period and some of its freshness is still found in the Lives of the Poets and in the letters of Gray and Walpole. It is a period which is ended by the work of two great Alterers, Addison and Pope.

Addison was responsible for many of the evils from which English prose has since suffered. He made prose artful, and whimsical, he made it sonorous when sonority was not needed, affected when it did not require affectation; he enjoined the essay on us so that countless small boys are at this moment busy setting down their views on Travel, the Great Man, Courage, Gardening, Capital Punishment to wind up with a quotation from Bacon. For though essay-writing was an occasional activity of Bacon, Walton and Evelyn, Addison turned it into an industry. He was the first to write for the entertainment of the middle classes, the new great power in the reign of Anne. He wrote as a gentleman (Sir Roger is the perfect gentleman), he emphasized his gentle irony, his gentle melancholy, his gentle inanity. He was the apologist for the New Bourgeoisie who writes playfully and apologetically about nothing, casting a smoke screen over its activities to make it seem harmless, genial and sensitive in its non-acquisitive moments; he anticipated Lamb and Emerson, Stevenson, Punch and the professional humorists, the delicious middlers, the fourth leaders, and the memoirs of cabinet ministers, the orations of business magnates, and of chiefs of police. He was the first Man of Letters. Addison had the misuse of an extensive vocabulary and so was able to invalidate a great number of words and expressions; the quality of his mind was inferior to the language which he used to express it.

02 Sep 2014

George Orwell, Literary Mediocrity

, ,

Orwelltombstone

Will Self, the BBC Magazine, takes a potshot at the posthumous reputation of English Letters’ equivalent of Aristides the Just, the pious George Orwell.

Each generation of talented English mediocrities seizes upon one of their number and elevates her or him to become primus inter pares. Of course, these figures may not, in fact, be talented mediocrities at all, but rather genuinely adept and acute. However, what’s important is that they either play to the dull and cack-handed gallery, or that those who sit there see in them their own run-of-the-mill reflection.

The curious thing is that while during the post-war period we’ve had many political leaders, we’ve got by with just a single Supreme Mediocrity – George Orwell. …

It’s this prose style that has made Orwell the Supreme Mediocrity – and like all long-lasting leaders, he has an ideology to justify his rule. Orwell’s essay, Politics and the English Language, is frequently cited as a manifesto of plainspoken common sense – a principled assault upon all the jargon, obfuscation, and pretentiously Frenchified folderol that deforms our noble tongue. Orwell – it’s said by these disciples – established once and for all in this essay that anything worth saying in English can be set down with perfect clarity such that it’s comprehensible to all averagely intelligent English readers.

The only problem with this is that it’s not true – and furthermore, Orwell was plain wrong. …

As for most people who bother with the matter admitting that English is in a bad way – hardly. Since 1946, when Orwell’s essay was published, English has continued to grow and mutate, a great voracious beast of a tongue, snaffling up vocabulary, locutions and syntactical forms from the other languages it feeds on. There are more ways of saying more things in English than ever, and it follows perfectly logically that more people are shaping this versatile instrument for their purposes.

The trouble for the George Orwells of this world is that they don’t like the ways in which our tongue is being shaped. In this respect they’re indeed small “c” conservatives, who would rather peer at meaning by the guttering candlelight of a Standard English frozen in time, than have it brightly illumined by the high-wattage of the living, changing language.

Orwell and his supporters may say they’re objecting to jargon and pretension, but underlying this are good old-fashioned prejudices against difference itself. Only homogenous groups of people all speak and write identically. People from different heritages, ethnicities, classes and regions speak the same language differently.

Read the whole thing.


Your are browsing
the Archives of Never Yet Melted in the 'English Prose' Category.











Feeds
Entries (RSS)
Comments (RSS)
Feed Shark