North American Dialects
Dialects, Geography, Language, North America
Very interesting, but current computer screen technology leaves a lot to be desired for this size of map image and associated apparatus.
|
Category Archive 'Language'
29 Dec 2010
North American DialectsDialects, Geography, Language, North AmericaVery interesting, but current computer screen technology leaves a lot to be desired for this size of map image and associated apparatus. 30 Sep 2010
Former French Minister Suffers Lapsa LinguisAmusement, Fellatio, France, Inflation, Language, Rachida DatiSifi:
10 Aug 2010
Linguistic InquiryBBC, British Slang, Foggies, Geordies, Language, Monkey Hangers, Muggies, Top Gear, TynesideBlogs can be pretty useful. I received a chance to buy a rare sporting novel (Heather Mixture by “Klaxton”) that was absolutely unobtainable through conventional sources because I once mentioned it as an example of the impossible to find book here. I also reconnected with a long-lost school friend and fishing buddy whom I hadn’t seen in decades because I anecdotally mentioned him in passing in a posting. Recently, I’ve been finding the bill of fare on BBC America improving. They are, for instance, now broadcasting Top Gear, an over-the-top, Limey automotive program which I’ve occasionally found video excerpts of on YouTube and linked here. Top Gear is witty and outrageous in the less inhibited fashion of a nation that successfully exported many of its Puritans centuries ago, and I’m happy to catch some of its episodes. Last night, one of its principals, whom I do not yet recognize, probably Jeremy Clarkson, was nattering on about moving the locale to Scotland or nearby. At which point, he monologued:
We Americans tend to suppose that a “Geordie” is a Scotsman. But, according to Wikipedia, Geordie is a more specific term for a resident of the neighborhood of Tyneside, specifically North Tyneside, Newcastle, South Tyneside and Gateshead. But it can also refer to anybody from Northeast England or to a supporter of the Newcastle United soccer team. So who are foggies, muggies, and monkey hangers? 12 Jul 2010
What Is a “Progressive?”Gallup Poll, Language, Marxism, Marxists, Polls, Progressives, Socialists, The Left
Allow me to clear it up for you, fellow Americans. The Progressive Movement was originally a post-Civil War American political popular movement in favor of statism, regulation, and general (so-called) reform. The earlier expressions of the Progressive impulse involved the creation of a Civil Service, the gradual expansion of state and federal regulations, the creation of new regulatory bodies, and the licensing of professions. Antitrust legislation, alcohol and drug prohibition, the Income Tax followed. In recent years, particularly since the West learned of Communist massacres in Cambodia, China crushed demonstrations in favor of democracy in Tiananmen Square, and the Soviet Union fell, persons on the extreme left have become uncomfortable with describing themselves as Marxists or socialists. Radicals never liked being referred to as mere liberals. They despise liberals as dupes, fellow travelers, and useful idiots. And even “liberal,” since the days of Jimmy Carter, has become widely regarded in America as a pejorative and its successful application to someone a potential political liability. Aspiration to major political office is intrinsically incompatible with describing oneself as a radical or a revolutionary, so the preferred term of art has become “Progressive.” The progress that progressives are in favor of is directly down the path Friedrich Hayek referred to as “the Road to Serfdom,” toward ever more statism, ever more regulation, ever more redistribution, socialism, and coercion, supposedly resulting in the ultimate triumph of the rule of experts and a world in which the calculative power of human reason will have abolished tragedy, poverty, inequality, all of the ills to which flesh is heir and all the consequences of human vice and folly. As Edmund Burke observed: “In the groves of their academy, at the end of every vista, you see nothing but the gallows.” If Americans recognized exactly what Progressives really are, they would not be getting elected to much of anything or confirmed to Supreme Court seats. 17 Aug 2009
Not With My DaughterGames, Halo, Humor, L33T, Language, Technology, Videos, WarcraftL33T parents draw the line at their daughter’s new boyfriend. “You’re a L33T, damnit! We don’t date N00bs, we pwn them.” 1:39 video From College Humor via Atomic Nerds via Karen L. Myers. 03 May 2009
Climate Change, Not Global WarmingClimate Change, Global Warming, Language, Popular DelusionsThe New York Times today leaked an environmentalist strategy memo suggesting modifying the watermelon (green on the outside, pink on the inside) left’s message in order to fool the American public.
04 Nov 2008
Bournemouth Council Bans LatinBritain Sinking into the Sea, Language, Latin, Official Idiocy and IncompetenceThe Telegraph reports one more blow on behalf of egalitarianism in Britain, the eradication of the use of Latin tags and abbreviations. Even this residual Latinity strikes some local officials as elitist.
Quos deus vult perdere prius dementat. (Those whom God would destroy, he first makes mad.) – Euripedes 04 Oct 2008
Guardian Finds “Grandmother” and “Bachelor” Politically IncorrectBritain Sinking into the Sea, Language, Political Correctness, The GuardianRon Liddle marvels at the words and phrases identified by the Guardian’s latest free style guide for readers as “inappropriate.” The list of potentially wounding expressions includes: active homosexual; career women; Third World; blacks; Asians; Australasia; Bangalore; primitive African tribes; crippled; in a wheelchair; hare lip; ethnic minorities; handicapped; spinster; committed suicide; gypsies; Bombay; illegitimate daughter; air hostess; Siamese twins; Calcutta; deaf ears; illegal asylum seeker; province of Northern Ireland; grandmother; bachelor. 09 Sep 2008
Horses’ Teeth and the Indo-European HomelandArchaeology, Ethnography, Horses, Indo-European, LanguageAndrew Lawler describes an interesting approach to linguistic archaeology.
Read the whole thing. ————————————– Hat tip to Karen L. Myers. 28 Feb 2008
Barack Hussein Obama2008 Election, Barack Obama, Corrections and Retractions, Islam, Language, Political CorrectnessThe pious and politically correct are throwing a hissy fit this morning over (a conservative radio talk show host I’m not familiar with, named) Bill Cunningham referring to someone currently active in politics named Barack Hussein Obama: 6:37 video Juan Cole gets out his portable soap box, and starts rhetoricizing:
Well, not really. If Jewish and Arabic identities were both Semitic and just the same, why, Israelis and Palestinians would doubtless be living happily in peace. It’s true that many Biblical names, like Benjamin, are popular personal names used by Christian Europeans and Americans for centuries, and some Biblical names are used in cognate forms by Muslims as well as Christians, but both Barack and Hussein are not Biblical and therefore have no real resemblance to Benjamin. Both are Arabic names. The press has been confusing Barack (barraaq) “flashing, bright, shining, glittering” with Barakat (barakaat) “”blessings, good fortunes, prosperities.” Hussein (diminutive of Hasan) means “beautiful.” * General Bradley was doubtless named for Omar Khayyam, the Persian author of the Rubiyat, which was extremely popular in the Edward Fitzgerald translation in the Victorian era. A one-shot use of the name of a Persian poet does not demonstrate a vital and indigenous American tradition of the use of Islamic Arabic personal names. America is, it’s true, a nation of immigrants, but we do not have any established, familiar naturalized population of Luos from Kenya. People have been elected president whose ancestors did not arrive on the Mayflower, but, in fact, Americans have not actually elected any representatives of most well-known immigrant groups to the presidency at all. American presidents have all been of English or Scots Irish descent, with three Dutch, two German, and one single Irish Catholic exception. No Swedes, Poles, Italians, Finns, Danes, Czechs, Slovaks, Ukrainians, Norwegians, Belgians, Lithuanians, or Jews have ever occupied the White House. The contributions to America in war and peace of Jews and Roman Catholics have not been small, and yet there has been a single Catholic president and not one Jewish one. Mitt Romney’s Mormonism proved a serious obstacle to his securing support in many parts of the United States, and his background is clearly considerably more conventional and familiar than Obama’s. The left has a natural interest in drawing a line forbidding raising the question of Obama’s background, or poking fun at it, as Eric Zorn tries to do, and wants to arrange that anyone violates their taboo at peril of being ostracized and designated a bigot. But Barack Hussein Obama is alarmingly unknown, has campaigned in deliberately vague and obfuscatory style, and has successfully gotten a lot farther than normally happens by slick marketing and superficial glamor. He can hardly expect to claim an affirmative action presidency as a massive national gesture of racial compensation, while evading all scrutiny and discussion, and forbidding derisive mockery, of his alien names and exotic personal and political background. Romney’s Mormonism was evaluated, for good or ill, by the public freely, and people made up their own minds how they felt about that. The same thing is going to happen with respect to Obama’s Islamic personal names and his Islamic childhood and education in Indonesia, and it should. Attempts to erect a protective barrier of political correctness to preclude discussion, or joking, about Obama’s exoticism will fail. ————————————— *Salahuddin Ahmed, A Dictionary of Muslim Names, New York: New York University Press, 1999. 26 Jan 2008
Ruritania? Graustark? Erewhon?Calculators, Economists, Language, Lithuania, Sophisters
(Disclosure: This blog’s author is an American of Lithuanian descent.) Reuters reports:
One tends to doubt that the Slavic Litva will be their choice. I suppose they could go back to Chaucer’s Middle English:
—The Canterbury Tales, Prologue, 43-54. (A knight there was, and that a worthy man, Truth and honor, freedom and courtesy. And thereto had he ridden, no man farther, At Alexandria he had been, when it was won; But would “Lettow” actually be better? All this is, of course, precisely the sort of renaming-the-months, inventing-a-new-system-of weights-and-measures kind of thing modern linguistic nationalist governments like to focus on. ——————– Hat tip to Sandip Bhattacharji. 08 Oct 2007
Lost in TranslationAmusement, LanguageCharles Croke collects some amusing results of unsuccessful efforts at turning the idioms of foreign signs into English. A few examples: Jerusalem: there’s no such city! Japan: Don’t protrude the tartness and keenness out the staircase China: Deformed man toilet India: Edible. Oil tanker! Read the whole thing.
Feeds
|